디오닉플립와플

중국노래181- '마니 연가(玛尼情歌)'- ‘상관홍연(上官红燕)’이 부른 노래-가사 병음/가…

페이지 정보

작성자 현선생중국어교실玄老師漢語班 작성일21-02-20 00:00 조회5회 댓글0건

본문



#현선생중국어교실 #중국노래
영상이 재미있고 유익한다고 생각하면 '좋아요', '구독하기' 와 '공유'를 부탁드립니다.
노래 링크: https://www.youtube.com/watch?v=34mhq5Qrhms
노래 소개:
‘마니 연가(玛尼情歌)’는 ‘설붕(薛鹏)’이 작사, 작곡하고 ‘풍단(冯丹)’이 편곡하고 ‘상관홍연(上官红燕)’이 부른 노래이다. 2011년2월20일에 발행했다. 동명 앨범 ‘마니 연가(玛尼情歌)’에 수록돼있다.
노래는 ‘장족 불학(藏族佛学)’의 종교이론에서 따온 ‘삼세(三世)’의 인연을 풀어냈다. 서북풍이 성행하고 있는 ‘내지(内地)’의 가요계에서, ‘상관홍연(上官红燕)’은 부드럽고 유연한 특색 있는 목소리와 노래에 강렬한 민족 원소가 내포 돼있다. 또 이 노래는 티베트 지리, 문화를 잘 소개했다. 이 노래를 통해 티베트도 찬미했다.
노래 가사:
玛尼情歌
1太阳的雅鲁藏布啊 月亮的日喀则, 思念的唐古拉山吼 爱情的狮泉河
神圣的布达拉宫 那多情的纳木措, 永恒的珠穆郎玛峰上采雪莲一朵
天上的雄鹰高飞 地上的骏马驰过, 亲热的酥油茶香飘过高原的部落
玛尼石的传说有着你给的承诺, 让我在轮回中愿为了你漂泊
2玛尼玛尼玛尼唱着前世的情歌, 锅庄摇曳篝火 哦你是我的佛
玛尼玛尼玛尼守着格桑不寂寞, 三生缘定因果 我等你来娶我

노래 번역:
마니 연가
태양의 야루짱뿌아, 달의 르카저
그리운 탕구라싼의 노호(怒號), 사랑의 스췐허
성스러운 뿌다라꿍 그 다정한 나무춰
영원한 주무랑마펑에서 설연화 한 송이를 따고
하늘에는 독수리가 높이 날고, 땅에는 준마가 질주하다
익숙한 티베트 차의 향이 고원의 부락을 휘감는다.
마니스의 전설에는 네가 준 약속이 있다
나로 하여금 윤회 중에 너를 위해 기꺼이 떠돌아다니다
마니마니마니 전생의 연가를 부르고 있다
꿔좡에는 모닥불이 일렁거리다. 오, 너는 나의 부처이다
마니마니마니 거상화와 함께 하면 적적하지 않다.
삼생연분이 인과로 정하니 나는 네가 나에게 장가와주기를 기다린다.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Total 1,902건 1 페이지
게시물 검색
Copyright © www.xn--2e0bp83d9ma.kr. All rights reserved.  Contact : help@oxmail.xyz